人気ブログランキング | 話題のタグを見る
Top
翻訳サイト最高Σd('A`)
今回の日記のネタは、俺のIMEがバグってメッセンジャーで日本語入力できなくなったところから始まりました。
再起動して直してきたんですが、「英語で会話しろm9」とかむちゃくちゃな・・・。
当方、英語とかめちゃめちゃ苦手です_no
相手の英語力?は俺より上なのは確実っぽいので('A`;)
そこでこれですよ!
キコキコキコーンΣ
( ・ω・)つ[英語翻訳サイト]
これでばっちりΣdだと思っていたのですが・・・、最初のうちは[I am a pen.]とか入力していたのでまともに訳せていたのですが。(内容はともあれ・・・w
[Will you explain with the word which is a little more easy to understand?]
この分を英→日で翻訳サイトにかけてみると。
「あなたは理解することはもう少しだけ簡単な言葉で説明するつもりですか?」
・・・イミワカンネ('A`)
自分で訳してみると、
「もっと簡単な言葉で説明してくれませんか?」
とかそんな感じかなと。
ほかの文でも試してみるか!(`・ω・´)
翻訳サイトで日→英で文を作成してと・・・(・∀・;)エイゴニガテ
[I was very much surprised! Doesn't the thing which I want to say get across to you!?]
ここでは某Cさんが体験版の翻訳cgiを持っていたのでそれで翻訳してくれました。
「私は大変驚きました!私が言いたいものをしなく、あなたへ渡ります!? 」
はい?('A`)
「驚いた!あなたに私の言いたいことが伝わりませんか!」
って入れたんだけどな・・・。
ほ、ほかの文ならちゃんと訳せるよね!('∀`;)
[Originally your occupation doesn't have the weapon which you have, but a magician uses that. Find out a bow right now, and equip that. ]
「もとはあなたの職業にはあなたにはどちらだが奇術師がいない武器が【.が今は弓を見つけ出す使用】なく、そして、あれを装備します。 」
そして、あれを装備します!??Σ(’’ノノ
あれれ、なんか面白い翻訳多いですよ(´∀` )
ちなみに正解は、
「貴方の持っている武器は本来貴方の職業が持つものではなく、それは魔法使いが使うものだ。今すぐに弓を探し出してそれを装備しなさい。」

ヒットしたのがこれでしょうか。
[Even you who dislikes a movement can become the ideal figure that it is taken by the movement for five minutes every day if this is used so "It can't be believed! I want to dream entirely! That a waist occurs in my waist!!!"! ]
「【これがそのように使われるなら、それが動きにすべての日につき5分間夢中になると思い】動きが嫌いなあなたを均一にしなさい、理想になり得ます!「それは信じられることができません!私は全く夢見たいです!腰が私の腰で起こるあれ!!!」
腰が私の腰で起こるあれ!
アレが起きますかー。腰で(´∀` )
正解はこれ、
「信じられない!まるで夢見たい!私の腰にくびれができるなんて!!!」そう、これを使えば運動嫌いな貴方でも、毎日5分間の運動で、見違えるような理想の体型になれるのです! 」
もう少しまともな文にしようと書き換えて再度!
[Even you who dislikes a movement can become the ideal figure that it is taken by the movement for five minutes every day if this is used so "It can't be believed! Just like it is a dream! A waist occurs in my waist!!!"! ]
「【これがそのように使われるなら、それが動きにすべての日につき5分間夢中になると思い】動きが嫌いなあなたを均一にしなさい、理想になり得ます!「それは信じられることができません!ただ好きにしなさい、夢で!腰が私の腰で起こります!!!」
ハライテーw
ボスケテー_no
どう改めたらこうなりますか某Cさん。w
「ただ好きにしなさい、夢で!」
・・・ひーw_no
「韓国語翻訳でもおもしろいのでるよー。」と某Cさん。
さっきの文を翻訳にかけてみることに。
「「信じられない!まるで夢見たい!私の腰に絞殺することイッヌンができるなんて!!!」そのように,これを使えば運動いやなあなたでも,毎日5分の間の運動で,身違えるような以上の体形になることができます!」
私の腰に絞殺することイッヌンができるなんて!!!
絞殺っすか!?Σ(゚□゚ノノ
むしろイッヌンってなに!?_no
続けて中国語。
「信じることができない!完全に夢を見ると思っている!私の腰(上)の中間で細い完成の類に変わる!!!」そのようにして、もしこの運動の嫌うあなたを使うならば、毎日の5幾つかの作物植え付けの運動を使って、間違いを見るような理想の体型も慣れる!」
毎日の5幾つかの作物植え付けの運動を使って・・・。
エロクネ?*ノノ)
作物植え付けの運動ってなにするんですか!
もうね..._no
翻訳サイトえろいn(ry

ついでにこんなのもやってみました。
[y・ is the horse average.]
某Cさんが即答で、
「y・は馬並('A`)」
翻訳かけないでも分かったと某Cさん。
ねぇさん、サスガデス(´∀` )
by etaso | 2004-10-04 07:52 | 雑記
Calendar
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
:カテゴリ
:フォロー中のブログ
:最新のトラックバック
:以前の記事
:Link
:ライフログ
:その他のジャンル
:ファン
:記事ランキング
:ブログジャンル
:画像一覧